quarta-feira, 30 de junho de 2010

j'ai besoin de toi .. Julio Iglesias

J'ai besoin de toi dans ma vie

Bon jour amour 
Il aimerait te dire aujourd'hui, quelque chose différente 
Mais m'il ne se produit rien à nouveau 
Alors j'ai décidé de te dire tout ce qui il a déjà dit t'aime, 
Comme jamais dans la vie je n'ai pas imaginé 
Pouvoir aimer 
Cet amour est tout que je peux te offrir
 Dans cet amour il inclut, 
Ma vie 
Et mon coeur 
L'espoir de te faire heureux. 
Ton bonheur pour moi Il vient en premier lieu 
Tu sois où tu seras
Tu sois avec qui sera 
Jamais je cesserai de t'aimer.
 Ce sont dix mois, dix mois 
Que vivant seulement pour toi
 Et chaque jour qui passe
 Plus je te veux mon côté 
Tu c'est mon aube pleine de lumière 



      ( J'ai besoin de toi)






Mien entardecer tranquille 
Mon repos doux 
Après un jour difficile
 Et très bon savoir 
Que tu voulez être aussi mon côté 
C'est toi qui me de la force 
Pour combattre pour la vie 
Pour avoir espoir 
D'un jour être heureux 
De pouvoir vivre ton côté 
De te prouver de vérité
 Que cet amour par toi est pur et vrai. 
Te j'aime Sami 
Je t'aime de passion, avec folie 
Comme tu t'étais seul être dans le monde
 Oui parce que pour moi il suffit de t'avoir 
Et le reste est simplement le reste 
Tu c'est le centre, le fait, le sérieux 
C'est le vrai amour de ma vie. 
Te j'aime Sami.

Tunica
Bom dia amor

Gostaria de te dizer hoje, alguma coisa diferente
Mas não me ocorre nada  de novo
Então resolvi te dizer tudo aquilo que já disse
Te amo, 
Como nunca na vida imaginei
Poder amar
Este amor é tudo que posso te oferecer
Neste amor está incluindo, 
Minha vida 
E meu coração
 A esperança de te fazer feliz.
Tua felicidade para mim
Vem em primeiro lugar
Estejas onde estiveres
Estejas com quem estiver
Jamais deixarei de te amar.
São dez meses, dez meses 
Que vivo só para ti
E cada dia que passa
 Mais eu te quero a meu lado 
Tu é o meu amanhecer cheio de luz
Meu entardecer tranqüilo
Meu repouso suave
Depois de um dia difícil
E muito bom saber 
Que você quer estar  também a meu lado
É você que me dá força
Para lutar pela vida
Para ter esperança
De um dia ser feliz
De poder viver a teu lado
De te provar de verdade
Que este amor por ti é puro e verdadeiro.
 Te amo Sami
Te amo de paixão, com loucura
Como se fosses  o único ser no mundo
Sim porque para mim basta te ter 
E o resto é simplesmente o resto
Tu é o centro, o certo, o serio
É o verdadeiro amor da minha vida..
Te amo Sami.


Tunica


terça-feira, 29 de junho de 2010

Mon cœur, je t’adore



Mon cœur, je t’adore 

Il n’y a pas un instant 
Où je ne pense pas à toi 
Mais je préfère le moment 
Où tu es en moi 

Ce moment de la journée 
Je te l’ai réservé 
Pour moi, il est privilégié 
Et tu occupes toutes mes pensées 

Ca se passe en matinée 
Je ferme doucement les yeux 
Et ton visage apparaît 
C’est un instant merveilleux 

Tes lèvres bougent et me sourient 
Je n’entends pas ta voix 
Mais je devine ce que tu me dis 
Et je le répète tout bas 

Tu me dis tout ton amour 
Que tu m’aimes de tout ton cœur 
Que tu me veux près de toi tous les jours 
Et surtout que tu veux notre bonheur 

Alors chaque fois que je te vois 
Mon cœur s’emballe, c’est délicieux 
Mes pensées ne sont que pour toi 
Et mon âme s’illumine de mille feux 

Tous les matins quand je pense à toi 
Mes journées sont ensoleillées 
Chaque fois que tu es en moi 
J’en suis de plus en plus émerveillé 

Et chaque jour qui passe 
Mon amour pour toi est plus fort 
J’aimerai tant que tu m’embrasses 
Mon cœur, je t’adore

Meu coração, eu te adoro



Meu coração, eu te adoro

Não há tempo
Onde eu acho que você não
Mas eu prefiro o tempo
Onde você está em mim

Esta hora do dia
Terei reservados
Para mim, é preferível
E você ocupa meus pensamentos

Acontece na manhã
Eu fecho meus olhos suavemente
E seu rosto é
É um momento maravilhoso

Seus lábios se movem e eu sorrio
Eu não posso ouvir a sua voz
Mas eu acho que o que você diz
E repito baixinho

Você me diz que todo o seu amor
Que você me ama com todo seu coração
O que você quer me perto de você todos os dias
E especialmente que deseja a nossa felicidade

Assim, cada vez que te vejo
Meu coração acelerado, é delicioso
Meus pensamentos são só para você
E a minha alma é iluminada com mil luzes

Toda manhã, quando eu penso em você
Meus dias são ensolarados
Sempre que você está em mim
Estou cada vez mais espantado

E cada dia que passa
Meu amor por ti é mais forte
Eu adoraria te beijar
Meu coração, eu te adoro

segunda-feira, 28 de junho de 2010

JE


Je ne suis pas différente des autres femmes

J'aime la famille

J'aime mes amis

La paix et la tranquillité

J'adore écrire

Lisez et écoutez

Mais dans l'ensemble

J'aime l'amour

Je voudrais dire à vos oreilles

Te amo

Avec l'amour sur son visage

J'aime écouter des chansons

Toutes les chansons d'amour

En portugais, anglais

Et même en français

Comme ils parlent de toi mon amour.
Tunica

Eu

Não sou diferente de outras mulheres
Amo a familia
Amo os amigos
A paz e a tranquilidade
Adoro escrever
Ler e ouvir
Mas sobre tudo
Gosto de amar
Gosto de poder dizer ao teu ouvido
Te amo
Com o amor estampado no rosto
Com um brilho no olhar
Este brilho que teu amor me dá
Gosto de ouvir canções
Todas canções de amor
Em portugues, ingles
E até em frances
Desde que elas falem de voce meu amor.




Tunica

Notre amour

Notre amour est sorti de nulle part

Mais il était en cours de construction

Jour après jour, je ne peux pas pour

Avec une bonne journée tous les jours

Avec affection et d'attention.

Avec confiance les uns dans les autres

Avec le pardon et la compréhension.

Avec les actes que seul l'amour véritable

Vous pouvez voir et sentir

Chaque jour était un jour nouveau

Différents les uns des autres

Et si notre amour

Était en construction

Sur la base de solides

Pouvoir faire face à des tempêtes

Si fort qu'il surmonte tous les obstacles

Et nous savons bien qu'il ya beaucoup de

Mais nous savons que nous sommes sur la bonne voie

Que le bonheur est notre compagnon

Pour notre amour est infini comme le ciel

Fort comme l'océan des ondes

Mais comme une nuit de pleine lune tranquille.
 
 
Tunica

Une chanson de amour

Si seulement je pouvais composer une chanson



Une chanson qui parle de mon amour



Une chanson dédiée à vous



Pour chaque fois que vous entendez le



Je suis là avec vous.





Je voulais composer une chanson



Avec les notes plus douces de l'audience



Pour entra furtivement dans



Au sein de votre cœur.
 
 
Tunica

Uma canção

Queria poder compor uma canção
Uma canção que falasse  do meu amor
Uma canção dedicada  à ti
Para que cada vez que a ouvisse
Me sentisses junto de ti.

Queria compor uma canção
Com as notas mais suaves de se ouvir
Para que de mansinho entrasse 
Dentro do teu coração.


Tunica

NOSSO AMOR

Nosso amor surgiu de repente
Mas foi sendo construído
Dia  a dia, posso a passo
Com um bom dia diário
Com carinho e atenção.
Com confiança , um no outro
Com perdão e compreensão.
Com atos que só o verdadeiro amor
Pode ver e sentir
Cada dia, era um novo dia
Cada um diferente do outro
E assim, nosso amor
Estava sendo construído
Com base sólidas
Capaz de enfrentar tempestades
Tão forte que vence todos os obstáculos
E nós bem sabemos que são muitos
Mas sabemos que estamos no caminho certo
Que a felicidade é nossa companheira
Pois nosso amor é infinito como o céu
Forte como as ondas do mar
Porém tranqüilo como uma noite de luar.

Tunica.

Devaneios

Minha alma,
Inquieta,
Insiste em gritar
Seu nome,
Em lhe amar.
Penso em você
A cada dia, 
E, no meu devaneio,
Enxergo-te me amando
Como uma magia.
Você, nem sequer imagina
O brilho, a serenidade ]

Que carrego no olhar,
Quando imagino

Você a me amar.


Marília Brandão

bonjour mon amour.






Paul Mauriat & Orchestra - 1969 - Je T'aime Moi Non Plus (1st Version)

Je serai pour toi /Eu sou para você



Je serai pour toi

Je serais, ton soleil sur ce ciel d'été,
La plume dansant sur un bout de papier.
Tu seras, mon rayon de lune,
L'inspiration de ma plume.
Je serais cet iris de feu,
Celui qui brillera dans tes yeux.
Tu seras, l'air de mes poumons,
Car vivre sans toi c'est l'oppression.
Je serais cette douce neige qui tombe,
De tes paroles tu me feras fondre.
Tu seras cette saveur, cette énergie,
Celle qui donnera à ma vie un sens.
Je serais ce grand vent de passion,
Celui qui balayera ta raison.
Tu seras cette douce lueur,
Celle qui éclaireras mon coeur.
Je serais pour toi, et pour moi tu seras.
je t'aime pour toujours ma chère Samitania.



Eu sou para você




Eu, o sol neste céu de verão,


A dança da pena em um pedaço de papel.


Você vai ser minha lua,


A inspiração da minha caneta.


Gostaria de fogo da íris,


Aqueles que brilham em seus olhos.


Você estará no ar em meus pulmões,


Para viver sem você é opressão.


I am a neve cair suave


De suas palavras você me faz derreter.


Você vai saborear isso, essa energia,


Uma que vai dar o meu sentido da vida.


Eu sou o grande vento da paixão,


O que irá analisar o seu motivo.


Você será o brilho suave


Que ilumina meu coração.


Eu sou para você e para mim vai ser.


Eu te amo para sempre minha querida Samitania.

domingo, 27 de junho de 2010

Seulement le temps me dira

Il y a dix mois t'ai connu 
À je commence ai trouvé que tu serais 
Plus une personne de 
Tant qui déjà avaient connu 
Peut-être tu étais un amour 
Comme de ces petits amours 
Que déjà il avait vif 
Mais je me suis trompé… 
Tu ère une personne quiconque n'était pas petit amour 
Tu ère celui aussi rêvé et 
Désiré de grand amour 
Tout dans moi s'il a transformé
 Ma manière de penser 
Ma manière d'être
 La manière de voir les choses
 Aujourd'hui seulement je te vois 
Seulement je te veux 
Tu il a pris possession de mon coeur ne sais 
Seulement pas si j'ai la possession de tien 
Peut-être oui, peut-être non 
Qui pourra me répondre… 
Mon coeur dit qu'oui Ma raison dit que pas 
Alors je préfère suivre mon coeur 
Et croire dans ton amour 
Celui-là croire me fait bien 
Et le doute ? 
Ah ! Celui-là doute.
 Seulement le temps répondra

Tunica


Só o tempo me dirá

 
Há dez meses te conheci
À principio achei que serias
Mais uma pessoa das
Tantas que já tinha conhecido
Talvez fosses um amor
Como daqueles pequenos amores
Que já tinha vivido
Mas me enganei...
Você não era uma pessoa qualquer
Não era um pequeno amor
Você era aquele tão  sonhado  e 
Desejado grande amor
Tudo em mim se transformou
Minha maneira de pensar
Minha maneira de ser
A maneira de ver as coisas
Hoje só vejo você
Só quero você
Você tomou posse do meu coração
Só não sei se tenho a posse do teu
Talvez sim, talvez não
Quem poderá me responder...
Meu coração diz que sim
Minha razão diz que não
Então prefiro seguir meu coração
E acreditar no teu amor
Esse acreditar me faz bem
E a dúvida?
Ah! Essa duvida..
                                                       Só o tempo responderá....






                                                                       Tunica                  

sábado, 26 de junho de 2010

Fênix
Existe somente uma idade para a gente ser feliz,
somente uma época na vida de cada pessoa
em que é possível sonhar e fazer planos
e ter energia bastante para realizá-las
a despeito de todas as dificuldades e obstáculos.
Uma só idade para a gente se encantar com a vida e viver apaixonadamente
e desfrutar tudo com toda intensidade
sem medo, nem culpa de sentir prazer.
Fase dourada em que a gente pode criar
e recriar a vida,
a nossa própria imagem e semelhança
e vestir-se com todas as cores
e experimentar todos os sabores
e entregar-se a todos os amores
sem preconceito nem pudor.
Tempo de entusiasmo e coragem
em que todo o desafio é mais um convite à luta
que a gente enfrenta com toda disposição
de tentar algo NOVO, de NOVO e de NOVO,
e quantas vezes for preciso.
Essa idade tão fugaz na vida da gente
chama-se PRESENTE
e tem a duração do instante que passa.

quinta-feira, 24 de junho de 2010

je t'aime pour toujours .


Eu te amo é uma palavra curtaQuantas pessoas têm falado sem amorEu gostaria que você inventar um novoPara provar o quanto eu te amo muito.Eu posso lhe dizer que você é a mulher da minha vidaMas também tem sido dito muitas vezes ...O que eu não posso viver semEra verdade, mas o seu muitas vezes repetidaEu demoro para olhar para o que pode substituirEsta palavra gentil usadoMas como eu não encontrei nada,Vou apenas dizer novamenteQue meu coração está cheio de amor por vocêVocê é minha alegria, meu tesouro, a minha vidaExistem muitas palavras diferentes na terraPara te dizer o quanto eu te amoMas eles nunca realmente expressarO que eu sinto por você!Eu te amo meu amor Samitania sempre.


Je t'aime est un mocourt
Que beaucoup dgenont prononsanamour
J'aimeraipoutoeinven un nouveau
Poute prou combien jt'aime très fort.
Jpourrai te dirque tela femmdma vie
Maisa aussol'a souvent dit ...
Que de toi je ne peux me passer
C'est vrai mais sa a été souvent répété
J'ai longtemps chercher ce qui pourrai remplacer
Ce doux mot expri
Mais comme je n'ai rien trouvé, 
Je vais simplement te répéter 
Que mon coeur est rempli d'amour pour toi
Tu es ma joie, mon tresor, ma vie
Il y a plein d'autre mot sur la terre
Pour te dire a quel point je t'aime
Mais ils n'expriment jamais vraiment
Ce que je ressent pour toi !!!

je t'aime mon amour Samitania pour toujours.