quarta-feira, 30 de junho de 2010
J'ai besoin de toi dans ma vie
Bon jour amour
Il aimerait te dire aujourd'hui, quelque chose différente
Mais m'il ne se produit rien à nouveau
Alors j'ai décidé de te dire tout ce qui il a déjà dit t'aime,
Comme jamais dans la vie je n'ai pas imaginé
Pouvoir aimer
Cet amour est tout que je peux te offrir
Dans cet amour il inclut,
Ma vie
Et mon coeur
L'espoir de te faire heureux.
Ton bonheur pour moi Il vient en premier lieu
Tu sois où tu seras
Tu sois avec qui sera
Jamais je cesserai de t'aimer.
Ce sont dix mois, dix mois
Que vivant seulement pour toi
Et chaque jour qui passe
Plus je te veux mon côté
Tu c'est mon aube pleine de lumière
( J'ai besoin de toi)
Mien entardecer tranquille
Mon repos doux
Après un jour difficile
Et très bon savoir
Que tu voulez être aussi mon côté
C'est toi qui me de la force
Pour combattre pour la vie
Pour avoir espoir
D'un jour être heureux
De pouvoir vivre ton côté
De te prouver de vérité
Que cet amour par toi est pur et vrai.
Te j'aime Sami
Je t'aime de passion, avec folie
Comme tu t'étais seul être dans le monde
Oui parce que pour moi il suffit de t'avoir
Et le reste est simplement le reste
Tu c'est le centre, le fait, le sérieux
C'est le vrai amour de ma vie.
Te j'aime Sami.
Bom dia amor
Gostaria de te dizer hoje, alguma coisa diferente
Mas não me ocorre nada de novo
Então resolvi te dizer tudo aquilo que já disse
Te amo,
Como nunca na vida imaginei
Poder amar
Este amor é tudo que posso te oferecer
Neste amor está incluindo,
Minha vida
E meu coração
A esperança de te fazer feliz.
Tua felicidade para mim
Vem em primeiro lugar
Estejas onde estiveres
Estejas com quem estiver
Jamais deixarei de te amar.
São dez meses, dez meses
Que vivo só para ti
E cada dia que passa
Mais eu te quero a meu lado
Tu é o meu amanhecer cheio de luz
Meu entardecer tranqüilo
Meu repouso suave
Depois de um dia difícil
E muito bom saber
Que você quer estar também a meu lado
É você que me dá força
Para lutar pela vida
Para ter esperança
De um dia ser feliz
De poder viver a teu lado
De te provar de verdade
Que este amor por ti é puro e verdadeiro.
Te amo Sami
Te amo de paixão, com loucura
Como se fosses o único ser no mundo
Sim porque para mim basta te ter
E o resto é simplesmente o resto
Tu é o centro, o certo, o serio
É o verdadeiro amor da minha vida..
Te amo Sami.
Tunica
terça-feira, 29 de junho de 2010
Mon cœur, je t’adore
Mon cœur, je t’adore
Il n’y a pas un instant
Où je ne pense pas à toi
Mais je préfère le moment
Où tu es en moi
Ce moment de la journée
Je te l’ai réservé
Pour moi, il est privilégié
Et tu occupes toutes mes pensées
Ca se passe en matinée
Je ferme doucement les yeux
Et ton visage apparaît
C’est un instant merveilleux
Tes lèvres bougent et me sourient
Je n’entends pas ta voix
Mais je devine ce que tu me dis
Et je le répète tout bas
Tu me dis tout ton amour
Que tu m’aimes de tout ton cœur
Que tu me veux près de toi tous les jours
Et surtout que tu veux notre bonheur
Alors chaque fois que je te vois
Mon cœur s’emballe, c’est délicieux
Mes pensées ne sont que pour toi
Et mon âme s’illumine de mille feux
Tous les matins quand je pense à toi
Mes journées sont ensoleillées
Chaque fois que tu es en moi
J’en suis de plus en plus émerveillé
Et chaque jour qui passe
Mon amour pour toi est plus fort
J’aimerai tant que tu m’embrasses
Mon cœur, je t’adore
Meu coração, eu te adoro
Meu coração, eu te adoro
Não há tempo
Onde eu acho que você não
Mas eu prefiro o tempo
Onde você está em mim
Esta hora do dia
Terei reservados
Para mim, é preferível
E você ocupa meus pensamentos
Acontece na manhã
Eu fecho meus olhos suavemente
E seu rosto é
É um momento maravilhoso
Seus lábios se movem e eu sorrio
Eu não posso ouvir a sua voz
Mas eu acho que o que você diz
E repito baixinho
Você me diz que todo o seu amor
Que você me ama com todo seu coração
O que você quer me perto de você todos os dias
E especialmente que deseja a nossa felicidade
Assim, cada vez que te vejo
Meu coração acelerado, é delicioso
Meus pensamentos são só para você
E a minha alma é iluminada com mil luzes
Toda manhã, quando eu penso em você
Meus dias são ensolarados
Sempre que você está em mim
Estou cada vez mais espantado
E cada dia que passa
Meu amor por ti é mais forte
Eu adoraria te beijar
Meu coração, eu te adoro
segunda-feira, 28 de junho de 2010
JE
Je ne suis pas différente des autres femmes
J'aime la famille
J'aime mes amis
La paix et la tranquillité
J'adore écrire
Lisez et écoutez
Mais dans l'ensemble
J'aime l'amour
Je voudrais dire à vos oreilles
Te amo
Avec l'amour sur son visage
J'aime écouter des chansons
Toutes les chansons d'amour
En portugais, anglais
Et même en français
Comme ils parlent de toi mon amour.
Tunica
Eu
Não sou diferente de outras mulheres
Amo a familia
Amo os amigos
A paz e a tranquilidade
Adoro escrever
Ler e ouvir
Mas sobre tudo
Gosto de amar
Gosto de poder dizer ao teu ouvido
Te amo
Com o amor estampado no rosto
Com um brilho no olhar
Este brilho que teu amor me dá
Gosto de ouvir canções
Todas canções de amor
Em portugues, ingles
E até em frances
Desde que elas falem de voce meu amor.
Tunica
Notre amour
Notre amour est sorti de nulle part
Mais il était en cours de construction
Jour après jour, je ne peux pas pour
Avec une bonne journée tous les jours
Avec affection et d'attention.
Avec confiance les uns dans les autres
Avec le pardon et la compréhension.
Avec les actes que seul l'amour véritable
Vous pouvez voir et sentir
Chaque jour était un jour nouveau
Différents les uns des autres
Et si notre amour
Était en construction
Sur la base de solides
Pouvoir faire face à des tempêtes
Si fort qu'il surmonte tous les obstacles
Et nous savons bien qu'il ya beaucoup de
Mais nous savons que nous sommes sur la bonne voie
Que le bonheur est notre compagnon
Pour notre amour est infini comme le ciel
Fort comme l'océan des ondes
Mais comme une nuit de pleine lune tranquille.
Tunica
Une chanson de amour
Si seulement je pouvais composer une chanson
Une chanson qui parle de mon amour
Une chanson dédiée à vous
Pour chaque fois que vous entendez le
Je suis là avec vous.
Je voulais composer une chanson
Avec les notes plus douces de l'audience
Pour entra furtivement dans
Au sein de votre cœur.
Tunica
Uma canção
Queria poder compor uma canção
Uma canção que falasse do meu amor
Uma canção dedicada à ti
Para que cada vez que a ouvisse
Me sentisses junto de ti.
Queria compor uma canção
Com as notas mais suaves de se ouvir
Para que de mansinho entrasse
Dentro do teu coração.
Tunica
NOSSO AMOR
Nosso amor surgiu de repente
Mas foi sendo construído
Dia a dia, posso a passo
Com um bom dia diário
Com carinho e atenção.
Com confiança , um no outro
Com perdão e compreensão.
Com atos que só o verdadeiro amor
Pode ver e sentir
Cada dia, era um novo dia
Cada um diferente do outro
E assim, nosso amor
Estava sendo construído
Com base sólidas
Capaz de enfrentar tempestades
Tão forte que vence todos os obstáculos
E nós bem sabemos que são muitos
Mas sabemos que estamos no caminho certo
Que a felicidade é nossa companheira
Pois nosso amor é infinito como o céu
Forte como as ondas do mar
Porém tranqüilo como uma noite de luar.
Tunica.
Devaneios
Minha alma,
Inquieta,
Insiste em gritar
Seu nome,
Em lhe amar.
Penso em você
A cada dia,
E, no meu devaneio,
Enxergo-te me amando
Como uma magia.
Você, nem sequer imagina
O brilho, a serenidade ]
Que carrego no olhar,
Quando imagino
Você a me amar.
Marília Brandão
Je serai pour toi /Eu sou para você
Je serai pour toi
Je serais, ton soleil sur ce ciel d'été,
La plume dansant sur un bout de papier.
Tu seras, mon rayon de lune,
L'inspiration de ma plume.
Je serais cet iris de feu,
Celui qui brillera dans tes yeux.
Tu seras, l'air de mes poumons,
Car vivre sans toi c'est l'oppression.
Je serais cette douce neige qui tombe,
De tes paroles tu me feras fondre.
Tu seras cette saveur, cette énergie,
Celle qui donnera à ma vie un sens.
Je serais ce grand vent de passion,
Celui qui balayera ta raison.
Tu seras cette douce lueur,
Celle qui éclaireras mon coeur.
Je serais pour toi, et pour moi tu seras.
je t'aime pour toujours ma chère Samitania.
Eu sou para você
Eu, o sol neste céu de verão,
A dança da pena em um pedaço de papel.
Você vai ser minha lua,
A inspiração da minha caneta.
Gostaria de fogo da íris,
Aqueles que brilham em seus olhos.
Você estará no ar em meus pulmões,
Para viver sem você é opressão.
I am a neve cair suave
De suas palavras você me faz derreter.
Você vai saborear isso, essa energia,
Uma que vai dar o meu sentido da vida.
Eu sou o grande vento da paixão,
O que irá analisar o seu motivo.
Você será o brilho suave
Que ilumina meu coração.
Eu sou para você e para mim vai ser.
Eu te amo para sempre minha querida Samitania.
domingo, 27 de junho de 2010
Seulement le temps me dira
Il y a dix mois t'ai connu
À je commence ai trouvé que tu serais
Plus une personne de
Tant qui déjà avaient connu
Peut-être tu étais un amour
Comme de ces petits amours
Que déjà il avait vif
Mais je me suis trompé…
Tu ère une personne quiconque n'était pas petit amour
Tu ère celui aussi rêvé et
Désiré de grand amour
Tout dans moi s'il a transformé
Ma manière de penser
Ma manière d'être
La manière de voir les choses
Aujourd'hui seulement je te vois
Seulement je te veux
Tu il a pris possession de mon coeur ne sais
Seulement pas si j'ai la possession de tien
Peut-être oui, peut-être non
Qui pourra me répondre…
Mon coeur dit qu'oui Ma raison dit que pas
Alors je préfère suivre mon coeur
Et croire dans ton amour
Celui-là croire me fait bien
Et le doute ?
Ah ! Celui-là doute.
Seulement le temps répondra
Tunica
Só o tempo me dirá
Há dez meses te conheci
À principio achei que serias
Mais uma pessoa das
Tantas que já tinha conhecido
Talvez fosses um amor
Como daqueles pequenos amores
Que já tinha vivido
Mas me enganei...
Você não era uma pessoa qualquer
Não era um pequeno amor
Você era aquele tão sonhado e
Desejado grande amor
Tudo em mim se transformou
Minha maneira de pensar
Minha maneira de ser
A maneira de ver as coisas
Hoje só vejo você
Só quero você
Você tomou posse do meu coração
Só não sei se tenho a posse do teu
Talvez sim, talvez não
Quem poderá me responder...
Meu coração diz que sim
Minha razão diz que não
Então prefiro seguir meu coração
E acreditar no teu amor
Esse acreditar me faz bem
E a dúvida?
Ah! Essa duvida..
Só o tempo responderá....Tunica
sábado, 26 de junho de 2010
Existe somente uma idade para a gente ser feliz,
somente uma época na vida de cada pessoa
em que é possível sonhar e fazer planos
e ter energia bastante para realizá-las
a despeito de todas as dificuldades e obstáculos.
somente uma época na vida de cada pessoa
em que é possível sonhar e fazer planos
e ter energia bastante para realizá-las
a despeito de todas as dificuldades e obstáculos.
Uma só idade para a gente se encantar com a vida e viver apaixonadamente
e desfrutar tudo com toda intensidade
sem medo, nem culpa de sentir prazer.
e desfrutar tudo com toda intensidade
sem medo, nem culpa de sentir prazer.
Fase dourada em que a gente pode criar
e recriar a vida,
a nossa própria imagem e semelhança
e vestir-se com todas as cores
e experimentar todos os sabores
e entregar-se a todos os amores
sem preconceito nem pudor.
e recriar a vida,
a nossa própria imagem e semelhança
e vestir-se com todas as cores
e experimentar todos os sabores
e entregar-se a todos os amores
sem preconceito nem pudor.
Tempo de entusiasmo e coragem
em que todo o desafio é mais um convite à luta
que a gente enfrenta com toda disposição
de tentar algo NOVO, de NOVO e de NOVO,
e quantas vezes for preciso.
em que todo o desafio é mais um convite à luta
que a gente enfrenta com toda disposição
de tentar algo NOVO, de NOVO e de NOVO,
e quantas vezes for preciso.
Essa idade tão fugaz na vida da gente
chama-se PRESENTE
e tem a duração do instante que passa.
chama-se PRESENTE
e tem a duração do instante que passa.
quinta-feira, 24 de junho de 2010
je t'aime pour toujours .
Eu te amo é uma palavra curtaQuantas pessoas têm falado sem amorEu gostaria que você inventar um novoPara provar o quanto eu te amo muito.Eu posso lhe dizer que você é a mulher da minha vidaMas também tem sido dito muitas vezes ...O que eu não posso viver semEra verdade, mas o seu muitas vezes repetidaEu demoro para olhar para o que pode substituirEsta palavra gentil usadoMas como eu não encontrei nada,Vou apenas dizer novamenteQue meu coração está cheio de amor por vocêVocê é minha alegria, meu tesouro, a minha vidaExistem muitas palavras diferentes na terraPara te dizer o quanto eu te amoMas eles nunca realmente expressarO que eu sinto por você!Eu te amo meu amor Samitania sempre.
Je t'aime est un mot court
Que beaucoup de gens ont prononcés sans amour
J'aimerais pour toi en inventé un nouveau
Pour te prouvé combien je t'aime très fort.
Je pourrai te dire que tu es la femme de ma vie
Mais sa aussi on l'a souvent dit ...
Que de toi je ne peux me passer
C'est vrai mais sa a été souvent répété
J'ai longtemps chercher ce qui pourrai remplacer
Ce doux mot exprimé
Mais comme je n'ai rien trouvé,
Je vais simplement te répéter
Que mon coeur est rempli d'amour pour toi
Tu es ma joie, mon tresor, ma vie
Il y a plein d'autre mot sur la terre
Pour te dire a quel point je t'aime
Mais ils n'expriment jamais vraiment
Ce que je ressent pour toi !!!
je t'aime mon amour Samitania pour toujours.
Assinar:
Postagens (Atom)