sexta-feira, 19 de março de 2010


Je sais que nous passons peu de temps joints
Beaucoup peu par signe Seulement une heure….
Pour de telle façon amour, c'est très peu…
Néanmoins, a valu davantage une heure pleine d'amour dont beaucoup de temps sans amour Je valorise chaque minute,
Chaque comme passé ton côté.
C'est seulement une heure
Mais pendant ce temps
Je sais que tu es mien et je suis tien.
C'est une heure seulement,
Mais c'est l'heure le plus heureux de ma vie.
C'est une heure de sa vie, que tu me de
C'est une heure de ma vie que je te donne
Les autres vingt trois heures, je sais que nous sommes joints.
Joints de coeur et d'âme.
Parce que pour SAMITANIA ce qui importe même
C'est l'amour, ce grand amour
Qu'il n'est pas fait de minutes ni d'heures
C'est un amour fait pour une vie toda.

TunicaMadintime

Nossa hora


Sei que passamos pouco tempo juntos
Muito pouco por sinal
Somente uma hora....
Para tanto amor, é muito pouco...
Porém, vale muito mais uma hora cheia de amor
Do que muito tempo sem amor
Eu valorizo cada minuto,
Cada segundo passado a teu lado.
É somente uma hora
Mas durante esse tempo
Eu sei que tu és meu e eu sou tua.
É uma hora só,
Mas é a hora mais feliz da minha vida.
É uma hora da sua vida , que voce me dá
É uma hora da minha vida que te dou
As outras vinte três horas, sei que estamos juntos.
Juntos de coração e de alma.
Porque para SAMITANIA o que importa mesmo
É o amor, esse grande amor
Que não é feito de minutos nem de horas
É um amor feito para uma vida toda.

TunicaMadintime