sexta-feira, 22 de janeiro de 2010


Un jour a dit à moi même

Jamais, jamais plus je vais souffrir par amour

Mais là tu il est apparu

Et par toi je me suis passionné

Qu'idiote j'ai été

J'ai encore une fois cru

J'ai encore une fois aimé…

Et encore une fois je me suis déçu.

Aujourd'hui je suis ici

À penser dans toi

Se demander, où ce a été que j'ai manqué

Ce sera que ce a été t'aimer autre ?

Ce sera que l'amour est un grand mensonge ?

Ce sera que n'existe pas l'amour ?

Et s'il existe, par où il marche ?

Où il est cet amour, je ne sais pas…

Donc quand j'ai pensé qu'il l'avait trouvé

Simplismente en poudre il s'est transformé

Et ainsi le vent l'a pris



TuniaMadintime





Pardon, mais quand j'ai écrit ceux-ci, réellement était

très triste en ayant besoin beaucoup de ton amour,

la nostalgie était plus grand que tout.



Um dia disse a mim mesma

Nunca, nunca mais vou sofrer por amor

Mas aí voce apareceu

E por voce me apaixonei

Que boba eu fui

Mais uma vez acreditei

Mais uma vez amei...

E mais uma vez me decepcionei.

Hoje estou aqui

A pensar em ti

A me perguntar , onde foi que errei

Será que foi por te amar demais?

Será que o amor é uma grande mentira?

Será que não existe o amor?

E se ele existe, por onde anda?

Onde está esse amor , eu não sei...

Pois quando pensei que o tinha encontrado

Simplismente em pó se transformou

E assim o vento o levou....



TunicaMadintime

Les fois nous prenons beaucoup de temps

Les fois peu de temps

Nous pour sentir que réellement nous aimons quelqu'un

Mais il suffit peu d'instants pour découvrir

Que nous avons été trompés

Que tout n'a pas passé de tour

Et quand cela arrive

C'est comme si tivessemos perdu le sol

Nous sentons un vide très grand

Un vide qui arrive à faire écho

De notre tristesse

Et quoique voulez ne pas démontrer

Nos yeux montrent la tristesse

De notre coeur

Beaucoup de fois, ni les larmes nous pouvons cacher

Donc elles s'entêtent à rouler par notre visage.

Nous essayons de déguiser,

En les nettoyant avec la main

En disant que ce n'est rien

Que ce a été seulement la poussière

Que dans eux il a blessé les yeux.

Nous pouvons mentir pour tous,

Mais nous ne pouvons pas mentir

Pour notre coeur.

Donc c'est impossible de cacher à douleur et la désillusion

À douleur qui dans les consomme,

Qu'il finit avec notre joie,

Douleur qui dans les fait désirer le décès

Donc seulement ainsi, en mourant

Nous saurons que la nostalgie, à douleur

Et cette terrible nostalgie

Ils auront fin…



TunicaMadintime

As vezes levamos muito tempo

As vezes pouco tempo

Para sentirmos que realmente amamos alguém

Mas basta poucos instantes para descobrirmos

Que fomos enganadas

Que tudo não passou de brincadeira

E quando isso acontece

É como se tivessemos perdido o chão

Sentimos um vazio muito grande

Um vazio que chega a fazer eco

De nossa tristeza

E por mais que queiramos não demonstrar

Nossos olhos mostram a tristeza

De nosso coração

Muitas vezes, nem as lagrimas podemos esconder

Pois elas teimam em rolar por nosso rosto.

Tentamos disfarçar,

Limpando-as com a mão

Dizendo que não é nada

Que foi somente o pó

Que nos feriu os olhos.

Podemos mentir para todos,

Mas não podemos mentir

Para o nosso coração.

Pois é impossivel esconder a dor e a desilusão

A dor que nos consome,

Que termina com nossa alegria,

Dor que nos faz desejar a morte

Pois só assim, morrendo

Saberemos que a saudade, a dor

E esta terrivel saudade

Terão fim...


TunicaMadintime


Today the sadness took account of my heart a so great pain…

An immense homesickness

It knocked down that me

I felt me alone and abandoning

I felt me traitored and been deceptive

It will be that everything what

I dreamed

Everything what I

believed It did not pass of a great lie?

I want to think,

I want to believe that

I do not want to believe that everything this è only the consequence of

My great homesickness

That you continue the same

That its feelings are true

I want to believe

That I am not for you

A simple pastime

Necessary to believe that all the things

Pretty that you said

They had not only left of its lips

But that the candies words that

I heard were said by its heart

Dictated for the love

LOVE THAT YOU SAY TO FEEL FOR ME.

TunicaMadintime

Aujourd'hui la tristesse a pris compte de mon coeur

Une douleur aussi grande…

Une nostalgie immense

Qu'il m'a renversé Ils ont senti me sózinha et abandonnée

Ils m'ont senti trahi et trompé

Ce sera que tout ce qui j'ai rêvé

Tout ce qui j'ai cru

Il n'a pas passé d'un grand mensonge ?

Je veux penser, veux croire que

Je ne veux pas croire que tout cela è seulement le réflexe de

Ma grande nostalgie Que tu continuez le même

Que leurs sentiments sont vrais

Je veux croire

Que je ne suis pas pour toi

Un simple divertissement

Précis croire que toutes les choses

Jolies que tu il a dit

Ils ne sont pas partis seulement de leurs lèvres

Mais que les sucrés mots que j'entendais étaient dits par leur coeur

Dictées par l'amour

AMOUR QUI TU DIT DE SENTIR PAR MOI.


TunicaMadintime

Hoje a tristeza tomou conta do meu coração

Uma dor tão grande...

Uma saudade imensa

Que me derrubou

Senti-me sózinha e abandonada

Senti-me traída e enganada

Será que tudo aquilo que sonhei

Tudo aquilo que acreditei

Não passou de uma grande mentira?

Quero pensar, quero acreditar que não

Quero acreditar que tudo isso

è somente o reflexo da

Minha grande saudade

Que voce continua o mesmo

Que seus sentimentos são verdadeiros

Quero acreditar

Que não sou para voce

Um simples passatempo

Preciso acreditar que todas as coisas

Bonitas que voce disse

Não partiram somente de seus lábios

Mas que as doces palavras que eu ouvia

Eram ditas por seu coração

Ditadas pelo amor

AMOR QUE VOCE DIZ SENTIR POR MIM.


TunicaMadintime