sexta-feira, 30 de julho de 2010

Maison d'amour




Tu n'imaginez pas
Combien m'il fait heureux ta présence 
Ici à la cette maison qui est tien,
 dans cette place que nous créons avec notre amour
. ta présence est aussi importante pour mo
i Qu'il n'ait besoin tu parler rien. 
Vous te suffisez d'être ici pour me faire heureux. 
Mais à chaque fois que tu entrez à la notre maison 
Tu laissez leurs empreintes de pas enregistré, 
et cela fait avec que je me sente encore
 davantage allumé à à toi par les lacets 
profonds de cet amour sans fin.
 Je seulement peux te remercier 
être ici en diviser avec moi ce petit espace, 
mais qu'il a été construit 
avec de telle façon amour
 avec de telle façon affection. 
Merci mon amour par ta présence
 par ton amour et par ton affection, 
et je dis du fond de mon coeur : Je t'aime Sami 
T'aime par lequel tu es. 


Samitania

Eu te amo Sami

Você não imagina
O quanto me faz feliz tua presença
Aqui nesta casa que é tua, neste lugar
que criamos com o nosso amor.
tua presença é tão importante para mim
Que não precisa você falar nada.
Basta você estar aqui para me fazer feliz.
Mas cada vez que você entra em nossa casa
Você deixa suas pegadas gravadas, e isso faz 
com que eu me sinta ainda mais ligada à você
pelos laços profundos deste amor sem fim.
Eu só posso te agradecer por estares aqui
dividindo comigo este pequeno espaço,
mas que foi construído com tanto amor
com tanto carinho.
Obrigado meu amor pela tua presença
pelo teu amor e pelo teu carinho, e digo
do fundo do meu coração : Eu te amo Sami
Te amo por tudo que tu és.

Samitania

335 jours

Déjà ils s'ont passé 335 jours
 Depuis le jour où te j'ai trouvé.
 Comme il a passé rapidement…
 Il semble que ce a été hier
 Que je t'ai vu pour la première fois.
 Mais en même temps
 J'ai l'impression
 D'avoir eu te 
Toujours mon côté. 
Vous semblez que toujours
 Il a fait partie de ma vie. 
Je suis heureux. 
Heureux t'avoir près de moi 
Heureux, parce que même en étant
 Dans des mondes différent 
Nous avons fait un monde seulement pour nous
 Un monde d'amour et d'affection 
Un monde où seulement vous existez moi et toi
 Le monde merveilleux de Samitania. 




         Je t'aime plus que tout en ma vie , je t'adore mon Sami

Tunica

335 dias

Já se passaram 335 dias
Desde o dia em que te encontrei.
Como passou depressa...
Parece que foi ontem
Que te vi pela primeira vez.
Mas ao mesmo tempo
Tenho a impressão
De ter tido você 
Sempre a meu lado.
Parece que você sempre
 Fez parte da minha vida.
Eu estou feliz.
Feliz por ter você junto de mim
Feliz, porque mesmo estando
Em mundos diferente
Fizemos um mundo só para nós
Um mundo de amor e carinho
Um mundo onde só existe eu e você
O mundo maravilhoso de Samitania.



Tunica

viver a sua vida


Compreendi que viver é ser livre...
Que ter amigos é necessário...
Que lutar é manter-se vivo...
Que pra ser feliz, basta querer...
Aprendi que o tempo cura...
Que mágoa passa...
Que decepção não mata...
Que hoje é reflexo de ontem...

Compreendi que podemos chorar sem derramar lágrimas...
Que os verdadeiros amigos permanecem...
Que dor fortalece...
Que vencer engrandece...
Aprendi que sonhar não é fantasiar...
Que pra sorrir tem que fazer alguém sorrir...
Que a beleza não está no que vemos, mas sim no que sentimos...
Que o valor está na força da conquista...

Compreendi que as palavras tem força...
Que fazer é melhor que falar...
Que o olhar não mente...
Que viver é aprender com os erros...

Aprendi que tudo depende da vontade...
Que o melhor é sermos nós mesmos...
Que o segredo da vida é... Viver!"

Vivre ta vie


Je comprends que la vie est d'être libre ...
C'est d'avoir des amis est nécessaire ...
Ce combat est de rester en vie ...
Que pour être heureux, tout comme ...
J'ai appris que guérit le temps ...
Qu'est-ce chagrin d'amour ...
Quelle déception ne tue pas ...
Qui est aujourd'hui le reflet d'hier ...

Je comprends que nous pouvons pleurer sans verser des larmes ...
Que les vrais amis restent ...
Quelle douleur renforce ...
Qu'est-ce magnifie gagner ...
J'ai appris que le rêve n'est pas fantasmer ...
Cela a de sourire de faire sourire quelqu'un ...
Cette beauté n'est pas ce que nous voyons, mais ce que nous ressentons ...
Cette valeur est en vertu de la conquête ...

Je comprends que les mots ont le pouvoir ...
À faire, c'est mieux que parle ...
Ce regard n'a pas l'esprit ...
Vivre, c'est apprendre de ses erreurs ...

J'ai appris que tout dépend de la volonté ...
Il est préférable d'être nous-mêmes ...
Quel est le secret de la vie ... Vivre! "

Unchained Melody

Oh meu amor, minha querida
Ansiei pelo seu toque
Por um longo e solitario tempo
E o tempo passa tão devagar
E o tempo pode fazer tanto

Voce ainda é minha?
Preciso do teu amor
Preciso do teu amor
Que Deus traga logo
seu amor para mim


Os rios solitários
Correm para o mar, para o mar
Para os braços abertos do mar
Os rios solitários sussuram,
Espere por mim , espere por mim
Estou voltando para casa,
Espere por mim.

Meu amor, minha querida,
Ansiei pelos teus beijos
Voce ainda é minha?
Preciso do teu amor
Preciso do teu amor
Que Deus traga logo
 seu amor para mim.


Esta é letra traduzida da musica Unchained Melody,
o qual conhecemos como o tema de Ghost, filme
marvilhoso com Pratrik Swayze e Demi Moore.
Este foi um grande amor  que nem a morte apagou.
Não sei se ainda possa existir um sentimento tão
profundo, mas sei que o meu é tão grande quando
o deles.
Obrigado amor.

Aimons toujours ! Aimons encore ! ( victor hugo)


Aimons toujours ! 

Aimons encore !



Aimons toujours ! Aimons encore !
Quand l'amour s'en va, l'espoir fuit.
L'amour, c'est le cri de l'aurore,
L'amour c'est l'hymne de la nuit.

Ce que le flot dit aux rivages,
Ce que le vent dit aux vieux monts,
Ce que l'astre dit aux nuages,
C'est le mot ineffable : Aimons !

L'amour fait songer, vivre et croire.
Il a pour réchauffer le coeur,
Un rayon de plus que la gloire,
Et ce rayon c'est le bonheur !

Aime ! qu'on les loue ou les blâme,
Toujours les grand coeurs aimeront :
Joins cette jeunesse de l'âme
A la jeunesse de ton front !

Aime, afin de charmer tes heures !
Afin qu'on voie en tes beaux yeux
Des voluptés intérieures
Le sourire mystérieux !

Aimons-nous toujours davantage !
Unissons-nous mieux chaque jour.
Les arbres croissent en feuillage ;
Que notre âme croisse en amour !

Soyons le miroir et l'image !
Soyons la fleur et le parfum !
Les amants, qui, seuls sous l'ombrage,
Se sentent deux et ne sont qu'un !

Les poètes cherchent les belles.
La femme, ange aux chastes faveurs,
Aime à rafraîchir sous ses ailes
Ces grand fronts brûlants et réveurs. 

Venez à nous, beautés touchantes !
Viens à moi, toi, mon bien, ma loi !
Ange ! viens à moi quand tu chantes,
Et, quand tu pleures, viens à moi !

Nous seuls comprenons vos extases.
Car notre esprit n'est point moqueur ;
Car les poètes sont les vases
Où les femmes versent leur coeurs.

Moi qui ne cherche dans ce monde
Que la seule réalité,
Moi qui laisse fuir comme l'onde
Tout ce qui n'est que vanité,

Je préfère aux biens dont s'enivre
L'orgueil du soldat ou du roi,
L'ombre que tu fais sur mon livre
Quand ton front se penche sur moi.

Toute ambition allumée
Dans notre esprit, brasier subtil,
Tombe en cendre ou vole en fumée,
Et l'on se dit : " Qu'en reste-t-il ? "

Tout plaisir, fleur à peine éclose
Dans notre avril sombre et terni,
S'effeuille et meurt, lis, myrte ou rose,
Et l'on se dit : " C'est donc fini ! "

L'amour seul reste. O noble femme
Si tu veux dans ce vil séjour,
Garder ta foi, garder ton âme,
Garder ton Dieu, garde l'amour !

Conserve en ton coeur, sans rien craindre,
Dusses-tu pleurer et souffrir,
La flamme qui ne peut s'éteindre
Et la fleur qui ne peut mourir !