domingo, 3 de janeiro de 2010


ESTE AMOR QUE SINTO POR TI


É TAÕ IMENSO


TÃO LINDO


QUE TENHO VONTADE DE CANTAR


CANTAR O AMOR


EM TODAS AS LÍNGUAS


PARA QUE TODO O MUNDO SAIBA


DO AMOR ENTRE SAMITANIA


UMA CANÇÃO DE AMOR ETERNO


DE AMOR DE CORPO E ALMA


AMOR QUE UNIU DOIS CORAÇÕES APAIXONADOS


COMO OS DE SAMITANIA


AMOR QUE VENCE BARREIRAS


AMOR QUE TRANSPÕE AS DISTÂNCIAS


AMOR QUE ATRAVESSA OS MARES


PARA UNIREM-SE EM SAMITANIA


NOSSO AMOR É COMO UM RAIO DE SOL


QUE NOS AQUECE O CORAÇÃO
E NOS MOMENTOS DE SOLIDÃO


É O NOSSO AMOR A NOSSA UNIÃO


E ASSIM PERMANECEREMOS UNIDOS PARA SEMPRE


EMBALADOS NA ESPERANÇA


DE SERMOS SOMENTE


SAMITANIA



TunicaMadintime

LOVE THAT I FEEL FOR YOU

HE IS SO IMMENSE SO PRETTY

THAT I HAVE WILL TO SING

TO SINGTHIS THE LOVE IN ALL THE LANGUAGES

SO THAT THE WHOLE WORLD KNOWS

OF THE LOVE BETWEEN SAMITANIA

A SONG OF PERPETUAL LOVE

OF LOVE OF BODY AND SOUL LOVE

THAT JOINED TWO GOTTEN PASSIONATE HEARTS

AS OF SAMITANIA

LOVE THAT WINS BARRIERS

LOVE THAT TRANSPOSES THE DISTANCES

LOVE THAT CROSSES THE SEAS

TO BE JOINED IN SAMITANIA

OUR LOVE IS AS A SUN RAY

THAT IN THEM HEATS THE HEART

E AT THE SOLITUDE MOMENTS

OUR UNION IS OUR LOVE

AND THUS WE WILL REMAIN

JOINED FOREVER PACKED IN THE HOPE

TO BE ONLY

SAMITANIA



TunicaMadintime

CET AMOUR QUE JE SENS PAR TOI

C'EST AUSSI IMMENSE

AUSSI JOLI

QUE J'AI ENVIE DE CHANTER

CHANTER L'AMOUR DANS TOUTES LES LANGUES

POUR QUE LE MONDE ENTIER

SACHE DE L'AMOUR ENTRE SAMITANIA

UNE CHANSON D'AMOUR ÉTERNEL

D'AMOUR DE CORPS ET D'ÂME

AMOUR QUI A JOINT DEUX COEURS PASSIONNÉS

COMME DE SAMITANIA

AMOUR QUI GAGNE DES BARRIÈRES

AMOUR QUI TRANSPOSE LES DISTANCES

AMOUR QUI TRAVERSE LES MERS

POUR SE JOINDRE DANS SAMITANIA

NOTRE AMOUR EST COMME UN RAYON DU SOLEIL

QUI DANS EUX CHAUFFE LE COEUR

ET AU MOMENTS DE SOLITUDE

EST NOTRE AMOUR NOTRE UNION

ET AINSI NOUS RESTERONS JOINTS

POUR TOUJOURS EMBALLÉS

DANS L'ESPOIR D'ÊTRE SEULEMENT

SAMITANIA




TunicaMadintime