quarta-feira, 31 de março de 2010
Sinto muito sua falta aqui,
Já pedi para voce voltar,
E não foi uma nem duas
Foram várias vezes ....
Simplismente me deste uma desculpa,
Que para mim , não é verdade
Se voce não pode entrar em um lugar
Também não pode entrar no lugar ao lado
Pois o caminho é o mesmo
Basta somente a vontade
O querer entrar.
Mas se voce não está mais afim
Nada mais posso fazer
A não ser procurar esquecer
Que um dia aqui voce entrou e
Deixou pegadas profundas
Dentro do meu coração.
TunicaMadintime
Empreintes
Je sens beaucoup de son manque ici,
Ils t'ont déjà demandé pour que tournent,
Et ce n'a pas été un ni deux
Ce ont été à plusieurs reprises….
Simplismente me de celui-ci une excuse,
Que pour moi, ce n'est pas vérité
Si tu ne pouvez pas entrer
dans une place ne pouvez aussi pas entrer
Dans la place au côté Donc le chemin est le même
Suffit seulement la volonté L'envie entrer.
Mais si tu n'êtes plus semblable
Rien plus je peux faire
Excepté chercher à oublier
Qu'un jour ici tu est entré et
A laissé empreintes de pas profondes
À l'intérieur de mon coeur.
TunicaMadintime
Chemin lentement…
En cherchant à oublier
Toutes mes tristesses.
La pluie tombe sur moi
En se confondant avec ma pranto
Je ne veux pas penser,
Seulement je veux oublier
Je ne veux plus penser dans toi
Il fait mal, fait mal très ce vide
Vide qui tu a laissé
Parce qu'autant mensonge ?
Si tu ne m'aimais pas, parce qu'il a laissé je t'aimer ?
La pluie continue….
Mes larmes se mélangent à elle…
Plus maintenant enxergo plus…
Plus maintenant je sais par où je marche,
Seulement je sais que je marche seulement
Avec ma tristesse et ma douleur.
TunicaMadintime
Chuva.....
Caminho lentamente...
Procurando esquecer
Todas minhas tristezas.
A chuva cai sobre mim
Confundindo-se com meu pranto
Não quero pensar,,,
Só quero esquecer
Não quero mais pensar em voce
Dói, dói muito este vazio
Vazio que voce deixou
Porque tanta mentira?
Se não me amavas, porque deixou eu te amar?
A chuva continua....
Minhas lágrimas misturam-se a ela...
Já não enxergo mais...
Já não sei por onde ando,
Só sei que ando só
Com minha tristeza e minha dor.
TunicaMadintime
Que aconteceu?
O que será que aconteceu, voce nunca mais me visitou.
Não posso acreditar que voce nos esqueceu.
Alguma coisa deve ter acontecido
Voce nos visitava todos os dias,
Até mensagens voce deixava,
Será que fiz alguma coisa que magoou voce?
Se fiz foi inconsientemente,
Pois te amo demasidamente.
Se fiz algo, te peço perdão humildemente.
Mas se não fiz, por favor volte.
Esta casa é vazia sem tua presença.
Tua presença é como a luz do sol que ilumina a gente.
Por favor volte, eu estou te esperando,
Aqui é seu lugar, junto de mim.
Não demore, ok?
TunicaMadintime
Que est arrivé ?
Ce que ce sera qui est arrivé,
Tu jamais plus m'a visité.
Je ne peux pas croire que tu dans il les a oubliés.
Quelque chose doit avoir arrivé
Tu dans il les visitait tous les jours,
Jusqu'à des messages tu il laissait,
Ce sera que j'ai fait quelque chose qui t'a meurtri ?
Si j'ai fait a été inconsientemente,
Donc te j'aime demasidamente.
Si j'ai fait quelque chose, je te demande pardon humblement.
Mais si je n'ai pas fait, s'il vous plaît il tourne.
Cette maison est vide sans ta présence.
Ta présence est comme la lumière du soleil qui illumine les gens.
S'il vous plaît je tourne, suis t'en attendre,
Ici c'est sa place, près de moi.
Il ne retarde pas, ok ?
TunicaMadintime
terça-feira, 30 de março de 2010
Le temps non pour
Déjà ils s'ont passé sept mois
Ce sentiment d'amitié
Il s'est transformé
Le plus il sublime de l'amour
Tu il me a enseigné à t'aimer
Avec tout l'affection qui tu me donnait
M'a fait se me passionner
Il ne saurait aujourd'hui plus vivre sans toi
Parce que tu as pris compte
De mon coeur et de ma vie
Bien que soyez loin
Un de l'autre
Plus nous sommes joints de ce que jamais
Parce que notre amour
Dans il les joint d'une manière
Total et complète.
Et je suis tien et tu es mien
Et ainsi ce sera pour toujours
Donc Sami et Tania se sont joints
Dans un seul coeur Pour le reste de leurs vies
Et au nom de l'amour
Ils aujourd'hui sont… SAMITANIA
TunicaMadintime
Sete meses
O tempo não para
Já se passaram sete meses
Aquele sentimento de amizade
Transformou-se
No mais sublime amor
Voce me ensinou a te amar
Com todo o carinho que voce me dava
Fez eu me apaixonar
Hoje não saberia mais viver sem voce
Porque tomaste conta
Do meu coração e da minha vida
Embora estejamos longe
Um do outro
Estamos mais unidos do que nunca
Porque nosso amor
Nos une de uma maneira
Total e completa.
E sou tua e tu és meu
E assim será para sempre
Pois Sami e Tania se uniram
Em um só coração
Para o resto de suas vidas
E em nome do amor
Hoje são...SAMITANIA
TunicaMadintime
segunda-feira, 29 de março de 2010
domingo, 28 de março de 2010
Dans le silence de la nuit
Seulement j'entends battre de mon coeur
Est comme s'il appelait
Tu mon grand amour.
C'est dans le silence de la nuit
Que seule dans mon lit
C'est que je vois
Combien est triste la solitude.
Et dans le silence de la nuit
Mon coeur me répond
Que tu êtes très loin,
Très loin de moi.
Dans le silence de la nuit
Ton nom j'appelle en vain
Donc la distance est aussi grande
Que tu n'entendez pas ma clameur.
Alors dans le silence de la nuit
Je pleure baixinho
Pour que personne ne sache pas
Combien je t'aime et souffre par toi.
TunicaMadintime
Na calada da noite
Só ouço o bater do meu coração
É como se ele chamasse
Voce meu grande amor.
É na calada da noite
Que sozinha em minha cama
É que eu vejo
Quanto é triste a solidão.
E na calada da noite
Meu coração me responde
Que voce está muito longe,
Muito longe de mim.
Na calada da noite
O teu nome chamo em vão
Pois a distância é tão grande
Que voce não ouve o meu clamor.
Então na calada da noite
Eu choro baixinho
Para que ninguém saiba
O quanto te amo e sofro por ti.
TunicaMadintime
Só ouço o bater do meu coração
É como se ele chamasse
Voce meu grande amor.
É na calada da noite
Que sozinha em minha cama
É que eu vejo
Quanto é triste a solidão.
E na calada da noite
Meu coração me responde
Que voce está muito longe,
Muito longe de mim.
Na calada da noite
O teu nome chamo em vão
Pois a distância é tão grande
Que voce não ouve o meu clamor.
Então na calada da noite
Eu choro baixinho
Para que ninguém saiba
O quanto te amo e sofro por ti.
TunicaMadintime
sábado, 27 de março de 2010
Un amour ne se choisit pas,
Il vient quand moins il s'attend
A ainsi dit un ami.
Réellement ceci est vérité
Les fois nous cherchons, cherchons
Et il est bien près de nous
Néanmoins, autres fois il est aussi loin
Que tu ni pouvez imaginer
Mais néanmoins il vient de mansinho
Doucement, ton coeur trouver
N'importe pas quão loin soit Il vient pour rester,
Alors il profite du temps
Parce que l'amour ne peut pas attendre.
TunicaMadintime
Um amor não se escolhe,
Vem quando menos se espera
Assim disse uma amiga.
Realmente isto é verdade
As vezes procuramos, procuramos
E ele está bem perto de nós
Porém , outras vezes ele está tão longe
Que voce nem pode imaginar
Mas mesmo assim ele vem de mansinho
Suavemente , teu coração encontrar
Não importa quão longe esteja
Ele vem para ficar,
Então aproveite o tempo
Porque o amor não pode esperar.
TunicaMadintime
sexta-feira, 26 de março de 2010
Voce diz que não mudou
Mas eu sei que alguma coisa mudou
Voce não entra mais no" nosso" blog
Já faz um longo tempo....
Parece ter esquecido.
Porém , eu não esqueço,
Para mim , este blog
É como se fosse um diário
O meu diário,
Onde eu coloco
A minha vida, os meus dias,
Todas as minhas alegrias
Todas minhas tristezas
É a minha vida , guardada em segredo.
Segredos que só voce pode ler
Pois, à voce eu dei a chave
Dá minha vida, do meu coração
Só voce pode abrir e entrar.
Entre... Eu estou te esperando......
TunicaMadintime
31 de Agosto
31 de agosto de 2010,
Data inesquecível para mim,
Foi quando tivemos nosso primeiro encontro.
Desde aquele instante senti que era diferente,
No terceiro ou quarto encontro
Voce já não era mais um amigo
Pois um grande amor se iniciava entre nós
Voce me cobria de atenção e carinho.
Fui me apaixonando, e
Cada dia ao receber o teu "Bom Dia"
Sentia todo o teu amor,
E isto me fazia muito bem.
Sentia voce muito próximo de mim
Era como se nada nos separasse.
Os meses foram passando, passando....
Meu amor por voce aumentando, aumentando.....
Hoje esse sentimento tomou conta de mim
Não saberia mais viver sem a tua presença
Não saberia mais viver sem voce...
Então sinceramente de digo
J'ai besoin de toi...
TunicaMadintime
quinta-feira, 25 de março de 2010
TRISTEZA
Não sei porque , mas tem dias
Que uma tristeza imensa
Invade minha alma
Hoje é um dia desses
Estou com meu coração apertado,
Com uma vontade de chorar,
Mas as lágrimas não saem
Tento pensar em coisas boas
Mas que nada,
Esta tristeza não sai.
Tento escutar uma musica,
Mas esta musica me lembra alguém
E a tristeza se torna maior ainda
Quero sair e andar
Mas mesmo assim esta tristeza
Não quer me abandonar
Vou gritar....Vou gritar!!!!!!!.......
TunicaMadintime
quarta-feira, 24 de março de 2010
"O caçador de pipas"
Khaled Hosseini
Maravilhosa história de dois grandes amigos, que me tocou profundamente.
Não só pela situação do povo Afegão, mas principalmente pelo sofrimento
imputado a esses pequenos seres.
Mas muito embora o sofrimento se sobreponha nesta historia, um momento
lindo, de grande ternura me chamou muito a atenção, não posso deixar de
transcrevê-lo:
"Fizemos ayena masshaf, que é quando entregam um espelho e põem um véu sobre as nossas cabeças para que, sozinhos, possamos contemplar a imagem um do outro.Olhando o rosto sorridente de Soraya naquele espelho, na privacidade momentânea que o véu nos proporciona, sussurrei para ela, pela primeira vez , que a amava"....
TunicaMadintime
terça-feira, 23 de março de 2010
Mesmo que um dia
Eu quisesse deixar de te amar
Eu não poderia
Porque não mandamos no coração
Das outras pessoas, sim,
Porque dei meu coração para voce
Ele hoje não me pertence mais
Ele é seu, e para sempre seu.
Portanto , eu nunca vou poder deixar de te amar.
Porque , mesmo que não queiras me amar
Eu continuarei te amando,
Meu coração continuará te amando
Te amando para sempre!
TunicaMadintime
For terms a good plantation
He is necessary first to prepare the ground,
For alone later placing the seed,
This will have to be well-taken care of e
Watered daily.
We will see soon it to grow,
To develop and to give fruits.
Thus it is the LOVE.
The LOVE is as a plant,
We must prepare our heart
For it receives it.
When it already will be planted
All the care is little
It waters daily with much love
It takes off the grass harmful of its very important redor
That is,
Because many times these grass
They are capable to kill it.
It leaves to catch much light and heat.
Making this, you will have one
Pretty and flowery garden of
LOVE
TunicaMadintime
Pour des termes une bonne plantation
Il faut premier préparer le sol,
Pour que seulement ensuite placent la semence,
Celle-ci devra être soignée et
Arrosée quotidiennement.
Brièvement nous la verrons grandir,
Développer et donner des fruits.
Ainsi c'est l'AMOUR.
L'AMOUR est comme une plante,
Nous devons préparer notre coeur
Pour il le reçoit.
Quand il déjà soit planté
Tout les soins est peu
Il arrose quotidiennement avec beaucoup d'amour
Enlève les herbes néfastes de son contour
Ceci est très important,
Parce que beaucoup de fois ces herbes
Ce sont capables de le tuer.
Il laisse recueillir beaucoup de lumière et chaleur.
En faisant cela, tu il aura un
Joli et fleuri jardin d'AMOUR
TunicaMadintime
Plantar AMOR
Para termos uma boa plantação
É necessário primeiro preparar o solo,
Para só depois colocar a semente,
Esta deverá ser cuidada e
Regada diariamente.
Em breve a veremos crescer,
Desenvolver e dar frutos.
Assim é o AMOR.
O AMOR é como uma planta,
Devemos preparar nosso coração
Para recebe-lo.
Quando ele já estiver plantado
Todo o cuidado é pouco
Regue diariamente com muito amor
Tire as ervas daninhas de seu redor
Isto é muito importante,
Porque muitas vezes essas ervas
São capazes de matá-lo.
Deixe pegar muita luz e calor.
Fazendo isso , voce terá um
Lindo e florido jardim de AMOR
TunicaMadintime
sexta-feira, 19 de março de 2010
Je sais que nous passons peu de temps joints
Beaucoup peu par signe Seulement une heure….
Pour de telle façon amour, c'est très peu…
Néanmoins, a valu davantage une heure pleine d'amour dont beaucoup de temps sans amour Je valorise chaque minute,
Chaque comme passé ton côté.
C'est seulement une heure
Mais pendant ce temps
Je sais que tu es mien et je suis tien.
C'est une heure seulement,
Mais c'est l'heure le plus heureux de ma vie.
C'est une heure de sa vie, que tu me de
C'est une heure de ma vie que je te donne
Les autres vingt trois heures, je sais que nous sommes joints.
Joints de coeur et d'âme.
Parce que pour SAMITANIA ce qui importe même
C'est l'amour, ce grand amour
Qu'il n'est pas fait de minutes ni d'heures
C'est un amour fait pour une vie toda.
TunicaMadintime
Nossa hora
Sei que passamos pouco tempo juntos
Muito pouco por sinal
Somente uma hora....
Para tanto amor, é muito pouco...
Porém, vale muito mais uma hora cheia de amor
Do que muito tempo sem amor
Eu valorizo cada minuto,
Cada segundo passado a teu lado.
É somente uma hora
Mas durante esse tempo
Eu sei que tu és meu e eu sou tua.
É uma hora só,
Mas é a hora mais feliz da minha vida.
É uma hora da sua vida , que voce me dá
É uma hora da minha vida que te dou
As outras vinte três horas, sei que estamos juntos.
Juntos de coração e de alma.
Porque para SAMITANIA o que importa mesmo
É o amor, esse grande amor
Que não é feito de minutos nem de horas
É um amor feito para uma vida toda.
TunicaMadintime
sábado, 13 de março de 2010
Ce sont des moments comme ce que nous passons joints
Qu'ils me donnent force et courage pour suivre ma route dans la vie.
Mon chemin est plein de roches et d'épines, qui me blessent,
Mais quand pansement que bientôt dans elles nous trouverons,
Je sèche les larmes qui courent de mon visage
Et alors il apparaît un sourire de joie, donc je sais qu
Ton côté je trouve le bonheur.
Ce sont peu de moments, ils mais sont aussi importants pour moi
Qui font avec que je sente ta présence constante
Près de moi.
Ce sont des moments de pur bonheur,
Qu'ils me transmettent tout ton amour,
Tout ton affection, en faisant avec que j'oublie
Toute cet énorme s'éloigne que dans il les sépare.
Je te sens aussi cadeau, aussi mien
Que pour moi c'est comme si réellement
Tu il était mon côté.
Tu c'est mien ancre, mon port sûr
Donc je sais que je peux compter avec toi
À tout moment dans la vie,
Donc je sais que tu seras là mon attente,
Je crois et confie dans toi, dans ton amour
Parce que Samitania est aujourd'hui le rayon du soleil
Qu'il illumine et réjouit ma vie.
TunicaMadintime
São momentos como os que passamos juntos
Que me dão força e coragem para seguir minha estrada na vida.
Meu caminho é cheio de pedras e espinhos, que me machucam,
Mas quando penso que logo nos encontraremos,
Enxugo as lágrimas que correm do meu rosto
E então surge um sorriso de alegria, pois sei que
A teu lado eu encontro a felicidade.
São poucos momentos, mas são tão importantes para mim
Que fazem com que eu sinta tua presença constante
Junto de mim.
São momentos de pura felicidade,
Que me transmitem todo teu amor ,
Todo o teu carinho , fazendo com que eu esqueça
Toda essa enorme distancia que nos separa.
Te sinto tão presente, tão meu
Que para mim é como se realmente
Voce estivesse a meu lado.
Voce é minha ancora , meu porto seguro
Pois sei que posso contar com voce
A qualquer momento na vida,
Pois sei que estarás ali a minha espera,
Acredito e confio em ti, no teu amor
Porque Samitania é hoje o raio de sol
Que ilumina e alegra minha vida.
TunicaMadintime
Si quelque temps derrière
Quelqu'un m'avait dit
Qu'un Amour pourrait
Changer une vie, Je ne croire.
Mais aujourd'hui, que je t'ai connu
Je sais que l'Amour peut oui
Modifier une personne.
Aujourd'hui je suis différent…
Je suis heureux, suis aimé
Je suis réalisé
. Donc je peux affirmer avec certitude
Que un grand amour Il peut faire des merveilles dans notre vie.
Débiteur par cet amour immense
Et de ma partie,
Tu aies la certitude
Que tu seras aimé, éternellement.
TunicaMadintime
Se algum tempo atrás
Alguém tivesse me dito
Que um Amor poderia
Mudar uma vida,
Eu não acreditaria.
Mas hoje, que te conheci
Sei que o Amor pode sim
Modificar uma pessoa.
Hoje sou diferente...
Sou feliz, sou amada
Sou realizada.
Portanto posso afirmar com certeza
Que um grande amor
Pode fazer maravilhas na nossa vida.
Obrigado por esse amor imenso
E de minha parte,
Tenhas a certeza
Que serás amado, eternamente.
TunicaMadintime
quarta-feira, 10 de março de 2010
Moments comme ce que nous passons aujourd'hui
Ils me prouvent combien est grand notre amour
Moments seulement nôtre
Où nos coeurs se joignent personne en formation un seulement.
Pour ils moi sont des moments où je voyage jusqu'au toi des
Moments que je me te livre à
Moments que je te sens seulement mien
Et j'oublie qu'autres personnes existent.
Ce sont les moments le plus sucré
Où je sens tout ton amour
Et que je peux demonstratrar
Combien ces rencontres me font heureux.
Il ne changerait pas ces moments
Par rien dans ce monde
Rien ce n'est plus important
Dont pouvoir être à son côté.
Tu avez tout ce que j'ai toujours cherché Il a
La tendresse des ANGES
L'affection des AMIS
L'amour des MARIS
La passion des AMANTS
Tu avez l'AMOUR que j'ai toujours voulu.
TunicaMadintime
Momentos como os que passamos hoje
Me provam o quanto é grande o nosso amor
Momentos unicamente nossos
Onde nossos corações se unem formando um só.
Para mim são momentos em que viajo até voce
Momentos que me entrego à voce
Momentos que te sinto somente meu
E esqueço que outras pessoas existem.
São os momentos mais doces
Onde sinto todo o teu amor
E que posso demonstratrar
O quanto esses encontros me fazem feliz.
Não trocaria esses momentos
Por nada neste mundo
Nada é mais importante
Do que poder estar a seu lado.
Voce tem tudo o que eu sempre procurei
Tem a ternura dos ANJOS
O carinho dos AMIGOS
O amor dos MARIDOS
A paixão dos AMANTES
Voce tem o AMOR que eu sempre quis.
TunicaMadintime
terça-feira, 9 de março de 2010
S’il te plaît, parle-moi
Ne te renferme pas dans le silence
ne tuera pas ta souffrance
Dis moi ce qui ne va pas
Parle-moi de tes tracas
Je veux te sauver
Mais pour cela tu dois m’aider
Qu’as-tu vécu mon mon amour
Pourquoi pleures-tu ainsi
J’aimerais tellement te comprendre
Ton malheur, je voudrais l’entendre
Pourquoi tes yeux pleine de larmes?
Pourquoi tu pleures tout le temps?
Tu sais que tu peux tout me dire
Tout ce qui te fait souffrir
Parle-moi, sauve ta vie
Ne fini pas ainsi
Ne laisse pas la douleur te tuer
Mon amour, il faut rester
Ouvre ta bouche, mes oreilles sont ouvertes
Je ne veux pas que tu sois une perte
Si je dois pleurer, si je dois avoir un terrible secret
Je le ferais pour toi, tu le sais
Je peux tout entendre
Je peux tout comprendre
Je veux seulement savoir
Pourquoi tu a fait un commentaire
et tu n'a pas répondu a ton samitania
Mon amour, parles-moi
Je suis là pour toi
Je vais etre toujour pour toi
Arrête de pleurer… je t'aime et je t'adore
eu te amo samitania.
Samitania
Assinar:
Postagens (Atom)